The 2-page pdf file below shows the names of several shapes in Filipino. The first page shows the Filipino names for the shapes and the second page shows both the Filipino and English names for the shapes. Click on the link below, not the thumbnails, to open the pdf file.
Here’s a pdf file with two worksheets that ask the student to name the shape.
You may be wondering why I did not use the words biluhaba or habilog to refer to the oval shape. According to the UP Diksiyonaryong Filipino, the words biluhaba and habilog are adjectives. They are used to describe objects that are oval-shaped or ellipse-shaped. The words obalo and obalado may be used as nouns (to refer to the shape itself) or as adjectives (to describe objects that are oval-shaped or ellipse-shaped). Since I am naming the shape, I used the words obalo and obalado, not biluhaba or habilog.
So, you may say the sentences below:
Gumuhit ako ng obalo sa pisara. (I drew an oval on the blackboard.) The word obalo is a noun in this sentence. The word oval in English may be used as a noun or as an adjective.
Ang salamin sa dingding ay biluhaba. (The mirror on the wall is oval.) The word biluhaba is an adjective in this sentence.
Ang salamin sa dingding ay habilog. (The mirror on the wall is oval.) The word habilog is an adjective in this sentence.
The words in the lesson sheets are nouns that name the shapes. The word bilog may be used as a noun or an adjective. As an adjective, it can describe objects that are circular or spherical.
If you need to describe an object using the shape nouns, you may use the Filipino word hugis with the noun. For example, if an object is shaped like a pyramid, you can describe it as “hugis-piramide” or “hugis-tagilo” and you may say “Ang ginawa kong laruan mula sa LEGO ay hugis-tagilo” or “Hugis-tagilo ang ginawa kong laruan mula sa LEGO.”
Other Filipino adjectives are kuwadrado or parisukat (for square-shaped objects), parihaba (for rectangular objects), biluhaba or habilog (for oval-shaped or ellipse-shaped objects), and kubiko (for cubic or cube-shaped objects).
To describe objects with other shapes, you may use the word hugis with the noun such as hugis-tatsulok (for triangular objects), hugis-diyamante (for diamond-shaped objects), hugis-puso (heart-shaped), hugis-tala (star-shaped), hugis-pentagono (pentagon-shaped), and hugis-silindro (cylindrical). Note that words attached with the word hugis are adjectives, not nouns.
You may print and distribute these lesson sheets and worksheets to you children or students, but you may not do so for profit. Watch your karma.
This Post Has 2 Comments
hello po! salamat sa pagbahagi ng iyong kaalaman sa filipino. i have been looking for resources for my pre schooler for his lessons in filipino. your site compliments his book. salamat. lalu na ang artikulong ito. mas madali kong maipapaliwanag sa kanyang guro ang pinagkaiba ng ‘obalo’ at ‘habilog’
You’re welcome, Antonette!